L'échelle s'appuie sur les aptitudes indiquées dans le Bulletin officiel n°47 du 21 décembre 2006.
De 1 à 5 | De 6 à 10 | De 11 à 15 | De 16 à 20 | |
Appréhender un message : situer, comprendre, étudier |
La compréhension reste lacunaire, erronée ou impossible à appréhender (montage de citations, etc.). Les documents ne sont pas présentés. |
Plusieurs idées majeures du corpus sont présentes mais des contresens ponctuels apparaissent. Les documents sont présentés de façon sommaire ou erronée. Une problématique est présente mais maladroite ou inadéquate. |
Les idées majeures des documents sont restitués dans le développement. Les documents sont présentés de façon correcte. Une problématique acceptable est proposée. |
La synthèse rend compte de manière précise des idées du corpus. Les documents sont présentés de façon précise. Une problématique pertinente est proposée. |
Respecter les contraintes de la langue écrite |
De nombreuses incorrections et/ou des maladresses nuisent à la compréhension du propos. Les citations (avec ou sans guillemets) sont fréquentes. |
La langue est compréhensible mais souvent incorrecte. Les citations sont rares mais la reformulation est maladroite. Le lexique employé est souvent peu pertinent ou limité. |
La langue est correctement maîtrisée. La reformulation est convenable. Le lexique est pertinent et varié. |
La langue est parfaitement maîtrisée. La reformulation est claire et fluide. Le vocabulaire employé permet de rendre compte avec finesse de toutes les idées du corpus. |
Produire un propos structuré et cohérent |
La structure du propos n'est pas visible. |
L'ensemble est peu organisé ou incomplet. |
La progression est organisée et cohérente avec la problématique. La présentation de la copie accompagne son organisation. |
La progression, adaptée à la problématique, est soulignée par des liens logiques explicites et une présentation claire et agréable. |
Synthétiser des informations |
Les documents sont évoqués de manière isolée et sans référence précise. Des marques de subjectivité et des ajouts au corpus apparaissent. |
Des liens sont esquissés entre les documents, mais certains documents n'apparaissent qu'une fois, ou de manière isolée, ou sans référence explicite. |
La confrontation met explicitement en relation les documents du corpus. Le propos est dans l'ensemble objectif. |
La confrontation met explicitement en relation tous les documents de façon fine. Le propos est parfaitement objectif. |
L'échelle s'appuie sur les aptitudes indiquées dans le Bulletin officiel n°47 du 21 décembre 2006.
De 1 à 5 | De 6 à 10 | De 11 à 15 | De 16 à 20 | |
Répondre à la question posée |
La copie ne répond pas du tout à la question posée. |
La copie répond de façon contradictoire ou convenue à la question posée. Il n'y a pas de prise de position personnelle. |
La copie répond correctement à la question posée. Des signes de prise de position personnelle apparaissent. |
La copie répond parfaitement à la question posée. Une prise de position personnelle rend le propos original et convaincant. |
Respecter les contraintes de la langue écrite |
De nombreuses incorrections et/ou des maladresses nuisent à la compréhension du propos. |
La langue de la production est compréhensible mais souvent incorrecte. Le lexique est limité. |
La langue est correctement maîtrisée. Le propos est clair. Le lexique est dans l'ensemble bien maîtrisé. |
La langue est parfaitement maîtrisée. Le propos est clair et agréable à lire. Le raisonnement mobilise un lexique qui nourrit la réflexion. |
Produire un propos structuré et cohérent |
Le propos manque d'une structure visible. |
Il y a une amorce, un développement, un bilan, mais l'ensemble est peu organisé. |
La réflexion est dans l'ensemble structurée et s'efforce de justifier le point de vue défendu. |
La réflexion s'appuie sur une argumentation structurée pour justifier le point de vue défendu. |
Rendre compte d'une culture |
Les références culturelles sont absentes ou rares. |
Les références sont tirées du corpus ou de la culture personnelle. Mais elles manquent d'ouverture culturelle et leur exploitation reste peu efficace. |
Les références sont variées et mobilisées à bon escient. |
Les références variées et précises sont exploitées de façon convaincante. |
L'échelle s'appuie sur les aptitudes indiquées dans le Bulletin officiel n°47 du 21 décembre 2006.
/20 | De 1 à 5 | De 6 à 10 | De 11 à 15 | De 16 à 20 |
---|---|---|---|---|
S'exprimer à l'oral |
L'expression est confuse ou incorrecte. L'étudiant ne s'implique pas. Il n'y a pas de diaporama. |
L'expression est parfois incorrecte mais globalement acceptable. L'étudiant peine à se détacher de ses notes. Un diaporama accompagne les propos, mais il comporte des éléments qui n'apportent rien à l'exposé. |
L'expression est correcte. L'étudiant s'adresse à son auditoire. Le diaporama accompagne les propos par des illustrations pertinentes. |
L'expression est bien maîtrisée. L'étudiant communique avec aisance et conviction. Le diaporama enrichit les propos par des illustrations pertinentes et commentées quand c'est utile. |
Construire une réflexion |
Le sujet n'est pas bien pris en compte. Le propos n'est pas organisé. |
Le sujet est pris en compte. Il y a une introduction, un développement, une conclusion, mais l'ensemble est peu organisé. |
Une problématique acceptable est proposée. L'introduction, le développement, la conclusion sont organisés. Une logique est discernable. |
Une problématique pertinente est proposée. L'introduction, le développement, la conclusion sont organisés de façon claire et convaincante. La logique de la progression est explicite. |
Mobiliser une culture générale |
L'exposé ne présente pas les notions attendues. Il n'y a aucun élément concret. |
L'exposé présente plusieurs des notions attendues. Il y a peu d'éléments concrets. |
L'exposé présente la majeure partie des notions attendues. Des exemples et/ou des références culturelles sont proposés. |
L'exposé présente la totalité des notions attendues. Des exemples et/ou des références culturelles sont développés. |
L'échelle s'appuie sur les aptitudes indiquées dans le Bulletin officiel n°47 du 21 décembre 2006.
/20 | De 1 à 5 | De 6 à 10 | De 11 à 15 | De 16 à 20 |
---|---|---|---|---|
Appréhender un message : situer, comprendre, étudier |
Des contresens importants apparaissent. La contraction ne reproduit ni l'énonciation ni la composition de l'original. |
La thèse de l'auteur n'apparaît pas clairement ou des contresens ponctuels apparaissent. La contraction reproduit partiellement l'énonciation ou la composition de l'original. |
La thèse de l'auteur apparaît clairement. La contraction reproduit correctement l'énonciation et la composition de l'original. |
La thèse de l'auteur est restituée avec ses nuances. La contraction reproduit parfaitement l'énonciation et la composition de l'original. |
Respecter les contraintes de la langue écrite |
De nombreuses incorrections et/ou des maladresses nuisent à la compréhension du propos. Il n'y a pas de reformulation et/ou les dimensions du texte ne correspondent pas du tout. |
La langue de la production est compréhensible mais souvent incorrecte. La reformulation est irrégulière, confuse ou mal dimensionnée. |
La langue est correctement maîtrisée. La reformulation est claire et respecte les dimensions données. |
La langue est bien maîtrisée. Le vocabulaire est précis et varié. La reformulation, bien dimensionnée, est claire et fluide. |
L'échelle s'appuie sur les aptitudes indiquées dans le Bulletin officiel n°47 du 21 décembre 2006.
/20 | De 1 à 5 | De 6 à 10 | De 11 à 15 | De 16 à 20 |
---|---|---|---|---|
Appréhender un message : situer, comprendre, étudier |
La compréhension reste lacunaire, erronée ou impossible à appréhender (montage de citations, etc.). |
Plusieurs idées majeures du corpus sont présentes mais des contresens ponctuels apparaissent. |
Les idées majeures des documents sont restitués dans le développement. |
La synthèse rend compte de manière précise des idées du corpus. |
Produire un propos structuré et cohérent |
Il n'y a pas de titres et de sous-titres visibles, et aucun effort de présentation. |
Il y a un plan, mais l'ensemble est peu organisé ou incomplet. La présentation est acceptable. |
Les titres et les sous-titres sont hiérarchisés. Une logique est discernable dans le plan proposé. La présentation est claire. |
Les titres et les sous-titres sont hiérarchisés de façon à faire clairement apparaître une progression. La présentation est claire et agréable. |
Respecter les contraintes de la langue écrite |
Les citations (avec ou sans guillemets) sont fréquentes ou les reformulations ne sont pas compréhensibles. |
La langue est compréhensible mais souvent incorrecte. Les citations sont rares mais la reformulation est maladroite, ambiguë ou confuse. |
La langue est correctement maîtrisée. La reformulation est convenable. |
La langue est parfaitement maîtrisée. La reformulation est claire et fluide. |
Synthétiser des informations |
La confrontation est très confuse. |
La confrontation est sommaire, parfois pertinente. |
Les documents sont confrontés les uns aux autres de façon globalement pertinente. |
Les documents sont confrontés les uns aux autres de façon précise et régulière. |
L'échelle s'appuie sur les aptitudes indiquées dans le Bulletin officiel n°47 du 21 décembre 2006.
De 1 à 5 | De 6 à 10 | De 11 à 15 | De 16 à 20 | |
Appréhender un message : situer, comprendre, étudier |
Les documents du corpus ne sont pas compris. Les intervenants ne sont pas présentés. |
Les documents du corpus sont globalement compris. Les intervenants sont présentés mais la présentation reste vague ou incomplète. |
Les documents du corpus sont compris. Les intervenants sont présentés. Une problématique acceptable est proposée. |
Les documents du corpus sont compris de façon fine. Les intervenants sont présentés de façon précise. Une problématique pertinente est proposée. |
Respecter les contraintes de la langue orale |
L'expression est confuse ou incorrecte. |
L'expression des intervenants est globalement acceptable mais parfois incorrecte ou vraiment inexpressive. |
Les intervenants s'expriment correctement. Les tours de parole sont respectés. Le propos est clair. |
Les intervenants communiquent de façon vivante. Les tours de parole sont respectés. Le propos est clair et précis. |
Produire un propos structuré et cohérent |
La table ronde n'est pas organisée. Il n'y a pas de transitions. |
La table ronde est organisée : introduction, développement, conclusion. Les transitions sont très sommaires. |
La table ronde est organisée de façon précise : introduction, développement structuré, conclusion. Les transitions sont travaillées. |
La table ronde est organisée : introduction, développement structuré, conclusion. Les transitions sont claires et convaincantes. |
Synthétiser des informations |
Les intervenants ne croisent jamais leur point de vue sur les points abordés. |
Les intervenants croisent parfois leur point de vue sur les points abordés. Plusieurs idées du corpus sont restituées. |
Les intervenants croisent régulièrement leur point de vue sur les points abordés. Les principales idées du corpus sont restituées. |
Les intervenants croisent souvent leur point de vue sur les points abordés. Les idées du corpus sont restituées de façon fine. |